英语翻译which are semi-permanently coupled into sets;these sets

问题描述:

英语翻译
which are semi-permanently coupled into sets;these sets may be joined together to form larger trains,but usually passengers can only move around between cars within a set.This "closed"nature allows the separate sets to be easily split to go separate ways.Some multiple-unti trainsets are designed so that corridor connections can be easily opened between coupled sets; this usually requires driving cabs either set off to the side or above the passenger compartment.
1个回答 分类:英语 2014-12-14

问题解答:

我来补答
很多多节火车是有车厢组成,车厢一般是半永久式的成套连在一起形成车厢组(车厢组一般是由独立驾驶室的尤其是电力机车).这些车厢组再连接起来形成更大列的火车,不过一般乘客只能在一个车厢组内来回活动.这样的封闭组合可以让目的地不同的车厢组方便地分开前往不同的地方.有的多节火车设计的车辆组之间的走廊也可很容易连接起来(整个火车穿成一体).一般是设计成驾驶室在走廊的边上或者上面(所以车厢组之间就可以打开一个走廊).
不知道你理解没?我平时做地铁和轻轨就很清楚咋回事儿了.一个组内是连着的,但是组组之间用的栓扣卡榫,每个组都有一个驾驶舱.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000