问题描述: 把我这句话翻译成广东话:该你的就是你的,不该你的就别多想,有些事早就命中注定了,知不知道? 1个回答 分类:综合 2014-10-20 问题解答: 我来补答 系你噶就系你噶 唔系你噶就唔好霖甘多 有d野整定噶 知唔知? 再问: 语气可不可以口语化一点呢?女生讲的那样子 再答: 其实有d也 系你噶就系你噶啦 唔系你噶霖来都无用啦 有好多也都系整定噶嘛 唔系你同我可以话到事噶 知唔知? 展开全文阅读