求翻译欧阳修四岁而孤,母郑,亲诲之学.家贫,至以荻画地学书.幼敏悟过人,读书辄成诵.修天资刚劲,见

问题描述:

求翻译欧阳修四岁而孤,母郑,亲诲之学.家贫,至以荻画地学书.幼敏悟过人,读书辄成诵.修天资刚劲,见
1个回答 分类:语文 2014-11-13

问题解答:

我来补答
《欧阳修传》
欧阳修,字永叔,庐陵人.四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书.幼敏悟过人,读书辄成诵.及冠,嶷然有声.举进士,调西京推官.始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友;与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下.入朝,为馆阁校勘.范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为黜.修贻书责之、谓其不复知人间有羞耻事.若讷上其书,坐贬夷陵令.庆历三年,知谏院.
修论事切直,人视之如仇,帝独奖其敢言,而赐五品服.顾侍臣曰:"如欧阳修者,何处得来?"同修起居注,遂知制浩.故事,必试而后命,帝知修,诏特除之.
知嘉佑二年贡举.时士子尚为险怪奇涩之文,号"太学体",修痛排抑之,凡如是者辄黜.毕事,向之器薄者伺修出,聚噪于马首,街逻不能制;然场屋之习,从是遂变.加龙图阁学士,知开封府.承包拯威严之后,简易循理,不求赫赫名,京师亦治.旬月,改群牧使.《唐书》成,拜礼部侍郎翰林侍读学士.修在翰林八年,知无不言.
修平生与人尽言无所隐.及执政,士大夫有所干请,辄面谕可否,虽台谏官论事,亦必以是非诘之,以是怨诽益众.
修以风节自持,既数被污蔑,年六十,即连乞谢事,帝辄优诏弗许.及守青州,又以请止散青苗钱,为安石所诋,故求归愈切.熙宁四年,以太子少师致仕.五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠.
翻译
欧阳修字永叔,庐陵人.四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习.因家里贫穷,以至于只能用芦荻作笔,在地上学习写字.幼年时,欧阳修就聪 敏过人,读书过目不忘.等到成年时,更是超群出众,卓有声誉.
宋朝立国已有百余年,而文章体裁风格仍然承袭五代之陈规遗风,士人大多因循守旧,所作文章见识浅薄,格调不高.苏舜元、苏舜钦、柳开、穆修等人都曾想创作古文并借此大力提供,以改变当时的文风,但因笔力不足而未能如愿.欧阳修随叔父欧阳晔任职于承受州时,在当地一大姓李氏家的废书筐中发现了唐代韩愈的遗稿《昌黎先生文集》,读后十分仰慕.于是用心寻求其中的精义,以至废寝忘食,决心要追赶他,和他并驾齐驱.考进士,名列第一,选拔到甲科,并被任命为西京推官.以后欧阳修回京返朝,升为馆阁校勘.
欧阳修论事切直了当,因此有些人把他看作仇敌一样,唯儿仁宗勉励他敢于说话,当面赐他五品官的服饰,对侍臣说:“像欧阳修这样的人,到哪里去原著啊?”让他同修起居注,于是又让他掌管制诰.按惯例,对这个官职必须先考试而后才能任命,仁宗了解欧阳修,诏令特意授予他.
主持嘉佑二年(1056)礼部进士的考试.当时士子崇尚作新奇怪的文章,号称“太学体”,欧阳修对那些险怪奇涩的文字,坚决加以排斥,凡是像这样的都不予录取.录取之事完结后,过去那些文字浮薄而又喜欢自我标榜的人等欧阳修一出现,就聚在他的马前起哄,巡街的士兵都无法制止;但是考场的文风,也从此大为改变了.
欧阳修以高风亮节严格要求自己,因多次遭到污蔑,六十岁时,就接连上书请求告老退休,皇上则下诏书对他尊宠有加,不让他退休.及任职青州时,又因为请求停止发青苗钱,
而遭到王安石的诋毁,所发乞求退休更加迫节.熙宁五年(1072年),去世,追封为太子太师,谥号为文忠.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000