《孙权劝学》翻译,道理.鲁肃、孙权和吕蒙各是什么样的人!回答有财富

问题描述:

《孙权劝学》翻译,道理.鲁肃、孙权和吕蒙各是什么样的人!回答有财富
1个回答 分类:语文 2014-11-09

问题解答:

我来补答
原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳. 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别.
当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为专管经学传授的学官吗! 只是要粗略的阅读,了解历史罢了.你说你事务繁忙,谁比得上我的事务多呢?我常常读书,认为读书非常有益.”于是吕蒙便开始学习.到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,鲁肃非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年吴县的那个吕蒙了!”吕蒙说:“有抱负的人分别多日,就要重新用新眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:周五
下一页:责任的事实论据