关于陈涉世家的全文和翻译,分析

问题描述:

关于陈涉世家的全文和翻译,分析
sudu su du
1个回答 分类:综合 2014-12-05

问题解答:

我来补答
陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天我富贵了,不会忘记你们的."同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?"陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!"
秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡.陈胜、吴广都被编入谪守的队伍里面,担任了小头目.恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期.误期,按照秦朝法令都要斩首.陈胜、吴广于是一起商量说:"现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?"陈胜说:"全国百姓长期受秦王朝压迫.我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏.扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵.现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他.百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了.项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱戴他.有人认为他死了,有人认为他逃跑了.现在把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人."吴广认为陈胜所说的正确.于是二人去占卜.占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,将建立功业.然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?"陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:"这是教我们首先威服众人罢了."于是用丹砂在丝绸上写道:"陈胜王",放在别人用网捕获的鱼的肚子里面.戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了.后来陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸凄厉的声音一样叫喊道:"大楚复兴,陈胜为王!"戍卒们夜里都惊慌恐惧.第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜.
吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力.一天押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒.军官果真用竹板打吴广.很多人愤愤不平,军官又拔出宝剑来威吓(士兵),吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官.陈胜帮助他,一同杀死了两个军官.陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:"我们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头.就算朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去.再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?"众戍卒都说:"听从您的命令."于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿.军队露出右臂作为标志,号称大楚.他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用两个尉的头祭告天地.陈胜自立为将军,吴广为都尉.起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县.蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了.在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人.攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战.守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县.过了几天,陈胜下令召集当地掌管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事.他们都说:"将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,亲自带兵讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王.陈胜就立为王,定国号为“张楚”(对外宣称要张大楚国).在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉.
1、“将尉醉”的“醉”在该段的情节发展中起什么作用?
*“醉”为该段情节的发展起铺垫作用
2、人物欣赏
(1)从分析当时形势和所提策略口号中和为起义做舆论准备及发动起义,可以看出陈胜具有什么样的品质?
*表现了他卓越的组织才能和超人的胆略.
(2)文中“且壮士不死而已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎?”一句,表现陈涉叛逆的性格特点和出众的宣传鼓动才能.
3、吴广是个有勇有谋的人,请你说说在杀死两尉的过程中,他的智谋表现在哪里.
*(1)抓住时机 (2)故意使自己受辱(使用激将法)(3)激怒众人
4 陈胜吴广认为一定得到广大人们支持的理由:
①秦二世杀太子扶苏,引起人民群众对秦王朝的更大不满;②楚人怀念楚将项燕,有强烈的复国愿望)
通假字
苟富贵,无相忘
"无"通"毋",不要
【发闾左讁戍渔阳,九百人屯大泽乡】
“讁”通“谪”,被罚流放或贬谪
【固以怪之矣】
“以”通“已”,已经
【为天下唱】
“唱”通“倡”,首发
【将军身被坚执锐】
“被”通“披”,穿
古今异义词
【等死】
古义:同样是死.
今义:等着死亡.
【卒中往往语】
往往: 古义:处处
今义:常常
【楚人怜之】
怜: 古义:爱戴
今义:怜悯
【夜篝火】
篝: 古义:用竹笼罩着
今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆
【而戍死者,固十六七】
十六七: 古义:十分之六或七,表分数的约数
今义:表整数的约数,十六或十七
【号令召三老、豪杰与皆来会计事】
会计: 古义:集会,议会
今义:监督和管理财务的工作;从事该工作的人员
【藉第令毋斩】
藉: 古义:即使,假设,表假设关系的连词
今义:常用以为凭借,假托义
【今亡亦死】
亡: 古义:逃走
今义:死
【又间令吴广之次所旁丛祠中】
间: 古义:私下,偷着
今义:两段时间或两种事物相接的地方
【将军身被坚执锐】
身:古义:亲自,自己
今义:人,动物的躯体
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕
诚:古义:果真
今义:诚心诚意,的确,实在
比至陈
比:古义:等到
今义:比较,比方
会天大雨
会:古义:适逢,恰巧
今义:集会.见面等
词类活用
【大楚兴,陈胜王】
王:名词用作动词,称王,为王
【尉果笞广】
笞:用鞭、杖或竹板打
【天下苦秦久矣】
苦:形容词意动用法,以……为苦
【皆指目陈胜】
指:用手指
目:名词用作动词,用眼睛示意
【夜篝火】
夜:名词用作状语,在夜间
篝:名词用作动词,用笼罩着
【置人所罾鱼腹中】
罾:名词用作动词,就是用网捕
【将军身被坚执锐】
坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲
锐:形容词用作名词,锐利的武器
【死国可乎】
死:为……而死
【乃丹书】
丹:用丹砂
【法皆斩】
法:按法律.
【固以怪之矣】
怪:以……而怪.
【忿恚尉】
忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒
一词多义
之:辍耕之垄上(动词,到,去)
怅恨久之(语气助词,凑足音节,无实义)
二世杀之(代词,扶苏)
燕雀安知鸿鹄之志(结构助词,的)
次:吴广皆次当行(编次)
又间令吴广之次所旁祠中(旅行或行军在途中停留)
会:会天大雨(适逢,恰巧遇到)
与皆来会计事(集会)
将:上使外将兵(带领)
项燕为楚将(将领)
为:为屯长(当)
为天下唱(替)
士卒多为用者(成为)
为坛而盟(修筑)
书:乃丹书帛曰(写)
得鱼腹中书(丝绸条)
数:广故数言欲亡(屡次)
卒数万人(几)
乃:当立者乃公子扶苏(是)
陈胜乃立为王(于是,就)
文言句式
【省略句】
1、守丞死,乃入据陈
“乃”的前面省略“起义军”
2、广以为然
“以为然”是“以之为然”的省略
3、上使外将兵
“使”后面省略代词“之”,指扶苏
4、吴广素爱人,士卒多为用者
“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广
【判断句】
1.陈胜者,阳城人也
"...者...也"译为...是...
2.当立者乃公子扶苏
"...乃..." 译为...应当是...
重点语句翻译
1、陈胜佐之,并杀两尉
*陈胜协助(帮助)吴广.一同(一共)杀了两个军官
2、今诚以吾众诈自称公子扶苏.项燕,为天下唱,宜多应者.现在果真把我们的人假装称作公子扶 苏,项燕的队伍,号召天下的百姓反秦,应该有许多人会响应.
3、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
*何况大丈夫不死罢了,死就要干一番大事业.王侯将相难道有天生的贵种吗?
4、为坛而盟,祭以尉首.*(用土)筑台并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天.
5、王侯将相宁有种乎!* 王侯将相难道有天生的贵种么!
6、借第令毋斩,而戍死者固十六七.*即使仅能免于斩刑,戍守边塞的人也得死去十分之六七.
7、置人所罾鱼腹中.放在别人所捕获的鱼的肚子里.
8、上使外将兵.皇上派(他)在外面带兵.
9、又间令吴广之次所旁从祠中. 又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst