英语翻译英文歌中常常出现的两个词组,应该是不能字面直译的传说中的一词一译就免了别翻译成在我头上和你找到了我啊我想you

问题描述:

英语翻译
英文歌中常常出现的两个词组,应该是不能字面直译的
传说中的一词一译就免了
别翻译成在我头上和你找到了我啊
我想you found me可能可以翻译成 我和你相遇 你眷顾我
over my head 貌似可以说 be in over my head 什么的
1个回答 分类:英语 2014-10-10

问题解答:

我来补答
you found me翻译成“你赢得了我的心”(意译) “你找到了我”(直译)
over my head 翻译成“结束了一个人的生命”(意译)“在我头顶”(直译)head可当一个人讲
应该不错!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000