Colours of the wind 的中文意思

问题描述:

Colours of the wind 的中文意思
Colours of the wind
电影〈风中奇缘〉主题曲
作曲:Alen Menken
作词:Stephen Schwartz
演唱:Vanessa Williams
You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life,has a spirit,has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once,never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle,in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
How high will the sycamore grow?
If you cut it down,then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
You can paint with all the colors of the wind
1个回答 分类:英语 2014-10-07

问题解答:

我来补答
You think you own whatever land you land on the earth is just a dead thing You can
claim只要你愿意,你认为你无可置疑地拥有地球上你着陆的每一块大陆吗?
but I know every rock and tree and creature我知道每一块岩石,每棵树,每种生物
has a life,has a spirit,has a name 有它的生命,有它的灵魂,有它的名字
You think the only people who are people 你认为仅有能称之为人的人
Are the people who look and think like you 是和你一样思考和看的人
But if you walk the footsteps of a stranger 但是如果你以求知者的脚步声行走
You learn things you never knew you never know你将了解到你从不知道的一切
Have you ever heard the wolf cry to the blue cored moon?你听说过野狼对着蓝色
月亮嚎叫哭泣吗?
Or ask the grinning bobcat why he grinned 或者问问咧嘴露齿的虎豹为何咆哮?
Can you sing with all the voices of the mountains?你能用尽山谷里所有的声音歌唱吗?
Can you paint with all the colours of the wind?你能穷尽风的颜色作画吗?
Can you paint with all the colours of the wind?你能穷尽风的颜色作画吗?
Come run the hidden pine trails of the forest 来吧,在松树遍布的森林里奔跑
Come taste the sun-sweet berries of the earth 来吧,去品尝这个地球上带着太阳甜味的浆果
Come roll in all the riches all around you来吧,席卷你身边所有的财富和欢乐
And for once never wonder what they're worth 只要从不怀疑他们存在的价值和理由
The rainstorm and the rivers are my brothers 暴风雨和河流是我的兄弟
The heron and the otter are my friends苍鹭和水獭是我的朋友
And we are all connected to each other 我们心手相连
In a circle in a hoop that never ends 置身于同一个无穷无尽的循环
Have you ever heard the wolf cry to the blue cored moon?你听说过野狼对着蓝色月亮哭泣吗?
Or let the eagle tell you where he's been或者让雄鹰告诉你它去哪儿
Can you sing with all the voices of the mountains?你能穷尽山谷里所有的声音歌唱吗?
Can you paint with all the colours of the wind?你能穷尽风的颜色作画吗?
Can you paint with all the colours of the wind?你能穷尽风的颜色作画吗?
How high does the sycamore grow 无花果能长多高?
If you cut it down then you'll never know 如果你砍了它,你将永远不会知道
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:例2的第一问