英语翻译She wore red shoes by the newsstandas the rain splashed

问题描述:

英语翻译
She wore red shoes by the newsstand
as the rain splashed the nickel
spilled like Chablis along the midway
there's a little bluejay
in a red dress,on a sad night
one straw in a rootbeer
a compact with a cracked mirror
and a bottle of evening in Paris perfume
he told her to wait in by the magazines
he had to take care of some business it seems
bring a raincoat and a suitcase
and your dark eyes
and wear those red shoes
There's a dark huddle at the bus stop
umbrellas arranged in a sad bouquet
Li'l Caesar got caught
he was going down to second
he was cooled
changing stations on the chamber
to steal a diamond ring
from a jewelry store for his baby
he loved the way she looked in those red shoes
she waited by the drugstore
Caesar had never been this late before
and the dogs bayed the moon
and rattled their chains
and the cold jingle of taps in a puddle
was the burglar alarm
snitching on Caesar
now the rain washes memories from the sidewalks
and the hounds splash down the nickel
full of soldiers
and Santa Claus is drunk in the ski room
and it's Christmas eve in a sad cafe
when the moon gets this way
there's a little blue jay
by the newsstand
wearing red shoes
so meet me tonight by the drugstore
we're going out tonight
wear your red shoes
1个回答 分类:综合 2014-10-19

问题解答:

我来补答
很有色彩感的歌词!
报纸厅前,她踏着一双红鞋
雨点飞溅在钱币上
婉若路中央漾起夏布利酒
忧郁的小傻瓜
在这样伤心的夜晚,踏着红鞋
甜酒上的吸管
镜子破裂的粉盒
一瓶“巴黎之夜”的香水
他告诉她在杂志厅前等待
他好象有事要办
带着着雨衣和箱子
带着你黑色的眼眸
你穿红鞋
公车前乱成一团
雨伞排成一簇伤心的花
Li'l Caesar被捕
他本要向下个目标走
他本已冷静
本要换车
从珠宝店偷钻戒
给他的宝贝
他爱她穿红鞋的样子
她在杂货店前等
Caesar从没这么晚到过
狗晃着他们的链子
吠向圆月
水坑里传来冷冷的叮当响
这是偷窃的警报
告发着Caesar
雨冲刷了路边的回忆
警犬踏着钱币
满街的士兵
圣诞老人醉卧空中花园
这是伤心咖啡屋里的圣诞夜
当月亮升起时
有个小傻瓜
站在报摊前
穿着红鞋子
所以,今夜我们将在杂货店前相见
今夜我们出外玩
穿着你的红靴
 
 
展开全文阅读
剩余:2000