Cause it's too much,yeah it's a lot To be something I'm not

问题描述:

Cause it's too much,yeah it's a lot To be something I'm not
够了,变成一个不认识的自己,我很在意
如此翻译的依据是什么
1个回答 分类:英语 2014-10-21

问题解答:

我来补答
前面cause 后的it's too much和it's a lot 是同位语,都是表达一个意思,起强调,也表达出了笔者的情感,所以在此翻了一个“够了”出来,故可以整合起来一起翻译.to be something i'm not就是变成一个不认识的自己的意思.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000