英语:为什么这句话是独立主格结构?

问题描述:

英语:为什么这句话是独立主格结构?
As she emerged from her drifting cloud of gun smoke [with the water churned to foam beneath her bow],her flags flying,pennants waving,sails filling in the breeze,and the red and gold of her superstructure ablaze with colour
当vasa号从弥漫的礼炮烟雾中出现时,船头下浪花四溅,旗帜迎风招展,三角旗随风飘动,微风鼓起风帆,金碧辉煌的船楼闪耀着光彩
为什么书上说[ ]内的为什么是独立主格结构呢
也许可以说成是with+名词+过去分词的with独立主格结构 但是如果把churned就当作个过去式而已不是也对吗?这样就不算独立主格了呀
1个回答 分类:英语 2014-12-02

问题解答:

我来补答
这是典型with引导的独立主格结构表“伴随状态”,表示在“vasa号从弥漫的礼炮烟雾中出现”的同时发生的一系列景象.churned 不能做动词谓语的过去式,因为这样句中会出现2个谓语,分别是emerged 和churned,这不符合语法规则,所以括号内的部分是独立主格结构没错.
希望我的解释对你有帮助,谢谢.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000