英语翻译most dangerous environments 这句话里的put everthing at risk 具

问题描述:

英语翻译
most dangerous environments 这句话里的put everthing at risk 具体怎么翻译 这句话又怎么理解呢
不好意思是 so they put everthing at risk 不是 the
1个回答 分类:英语 2014-09-29

问题解答:

我来补答
额,看了一下.
但是他为了使大多数人相信他并追随他的脚步,在大多危险的情况下将一切都孤注一掷(置之死地而后生).at risk是冒险的意思.将所有都置于险境,釜底抽薪,孤注一掷的意思
再问: e 是完整的 还有一半在大字下面
再答: 句子翻译: 但是他获得了大多数人的信任,这些人在愿意追随他的脚步的同时也因此将他们的所有都置于险境之中。 通俗的说。就是most people 因为盲目的相信他而导致将自己陷入险境了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:牛刀小试4
下一页:第二问不会作