英语翻译不知何时开始发现出去一些高级一点的饭店,或者餐厅的时候在每个人的位置上都贴心的放着一包东西,打开的时候才知道说是

问题描述:

英语翻译
不知何时开始发现出去一些高级一点的饭店,或者餐厅的时候在每个人的位置上都贴心的放着一包东西,打开的时候才知道说是让我们用来餐前擦手的湿毛巾.
自从日本的湿毛巾传入中国之后,大家在餐厅的饭桌上往往都看得到它;夏天女孩子出街都会另外带上一包湿毛巾来擦汗,很清爽;有时候去理发店洗头或者去按摩的时候服务员都会递上一块热毛巾帮我们敷脸,确实很舒服.
1个回答 分类:综合 2014-09-21

问题解答:

我来补答
私がその両方が丁宁に一人一人の场所时には、私たちのための食事の前に濡れたタオルタオルを使用していた知っているオープンにパケットを立っているホテルやレストランのうちの上级ポイントの番号を确认し始めたのか分からない.
以来、日本は、中国には濡れたタオルに来て、レストランの夕食の席で谁もがそれを参照する倾向がある;夏には通りにぬれたタオルの袋を持参し、汗を拭くために、别の女の子を、それは新鲜です;も理髪店や、シャンプーに移动されますときに、実际には非常に快适なを达成する我々の助けには、ホットタオルをお渡しいたします乗务员をマッサージする.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下