海陵许氏南园记 翻译?

问题描述:

海陵许氏南园记 翻译?
1个回答 分类:语文 2014-12-16

问题解答:

我来补答
朋友,网上的原文都是残缺的呢!
欧阳修
高阳许君子春,治其海陵郊居之南为小园,作某亭某台于其间,许君为江浙荆淮制置发运使.其所领六路七十六州之广,凡赋敛之多少,山川之远近,舟辑之往来,均节转徙(疑),视江湖数千里之外如(缺)诸其掌,能使人乐为而事集,当国家用兵之后,修前人()()()()()京师匮乏之供为之六年,厥绩大著,自国子博士迁主客(疑)员外郎,()判官为副使,夫理繁而得其要则简,简则易行而不逮,惟简与易然后其力不劳而有余,夫以制置七十六州之有余,治数()之池为图,诚不足施其智,而于君之事亦不足书,君之美众矣.予特书其一,即可以示海陵之人者.
君本歙人,世有孝德.其先君司封丧其父母,事其兄如父,戒其妻事其嫂姑,衣虽弊,兄未易衣不敢易,食虽见兄未食,不敢先食.司封之亡,一子当得官,其兄弟相让,久之诸兄卒以让君,今君遂显于朝,以大其门.君抚兄弟诸子犹己子,岁当上计京师而弟之子病,君留不忍去,其子亦不忍舍君而留,遂以俱行,君素清贫罄其家,赀走四方而求医,而药必亲调,饮食必亲视,至其矢溲亦亲候,其时节颜色,所下如可理则喜,或变动逆节则忧戚(疑)之色不自胜.其子卒,君哭泣悲哀,行路之人皆叹,呜呼!予见许氏孝悌著于三世矣.凡海陵之人过其园者,望其竹树,登其台榭,思其宗族,少长相从,愉愉而乐于此也.爱其人,化其善,自一家而形一乡,由一乡而推之无远,通使许氏之子孙世久而愈笃,则不独化及其人,将见园间之草木有骈枝而连理也,禽鸟之翔集于其间者,不争巢而栖,不择子而哺也.呜呼,事患不为与夫息而止尔,惟力行而不怠以止,然后知予言之可信也.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000