西语翻译:Te ayudará él siempre que se lo pidas.Muchas Graicias!

问题描述:

西语翻译:Te ayudará él siempre que se lo pidas.Muchas Graicias!
1个回答 分类:语文 2014-10-03

问题解答:

我来补答
只要你向他求助,他肯定会帮你.(最后的谢谢可能是不用翻得吧,但既然是西语,我就照样翻了.)
再问: 谢谢~那么这里这个siempre que怎么翻译最合适?总是?
再答: siempre确实有总是,一直的意思。但这里不能这样直译。siempre que采用虚拟式+未来式, 一般有两种意思: 1)英文中的whenever。 “每次...都会...” ej: siempre que llueve, se corta la luz。每次下雨,都会停电。 2) 英文的 as long as。“只要...就..." ej: siempre que llueva, no hay problema。只要下雨,就没问题。这里指的是条件,要有什么条件,才会没问题。 这里带有这两种意思,所以翻译时,可以随意切换。 所如果要把siempre que 的意思写得更明确点,那就把句子改成第一种意思: 你每次向他求助,他都会帮你。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解不等式