英语翻译济南同知吴公,刚正不阿.时有陋规:凡贪冒者亏空犯赃罪者,上官辄庇之,以赃分摊属僚,无敢梗者.以命公,不受,强之不

问题描述:

英语翻译
济南同知吴公,刚正不阿.时有陋规:凡贪冒者亏空犯赃罪者,上官辄庇之,以赃分摊属僚,无敢梗者.以命公,不受,强之不得,怒加叱骂.公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命,可以参处,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷禄,代人赏枉法赃也!”上官乃改颜温慰之.人皆言斯世不可以行直道,人自无直道耳,何反咎斯世之不可行哉!
1个回答 分类:综合 2014-12-15

问题解答:

我来补答
济南一起(执政?)的吴公,性格刚正不屈服.当时有一个不好的规定:凡是贪官、亏空费用藏有赃物的人,在上面的官员就会包庇他,把赃物分发给下属,没有敢阻挠的.长官用这个规定来命令吴公,吴公接受,强迫他却不行,长官非常生气,就喝斥他、骂他.吴公也用很重的声音还击他,说:“我的官职虽然卑微,但也接受了皇上的授命,可以相互讨论,不可以互相谩骂!要我死就死,但不可以用朝廷的钱,替别人隐瞒赃物!”长官就把脸色放温和些来安慰他.人们都说在这个世界上不可以走正路,人就没有了正义,怎么反而归咎在这个世界不可以生存呢?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000