英语翻译谁能帮我翻译一下李清照的《满庭芳·小阁藏春》?一定要一句一句的翻译,不是注释!我有急用!

问题描述:

英语翻译
谁能帮我翻译一下李清照的《满庭芳·小阁藏春》?一定要一句一句的翻译,不是注释!我有急用!
1个回答 分类:语文 2014-10-08

问题解答:

我来补答
诗词,一般是意译,如直译的话,有的句子就太牵强附会了.不过,既然楼主这样要求,还是应楼主的要求翻一下吧.
译文:  小小的闺阁,深藏着春天,美好的春光和充满生气的白昼,恰恰被藏锁这狭小而闲静的圈子里,画堂显得特别深幽.篆香已经烧尽了,而日影移上帘箔.在室外见到亲手种植的江梅,忽然产生一种欣慰.又会有许多往事的联想,因而没有必要再临水登楼赏玩风月了.如今寂寥环境独自面对梅花,我便有了“何逊扬州”般的寂寞与苦闷.
一直一来就知道梅花的风韵和神韵,梅虽不畏寒冷霜雪,但它毕竟是花,仍具花之娇弱特性,因而也难以禁受风雨的践踏摧损.是哪家的笛子,吹出了无限厚重的愁绪来.这本应迁恨于春日风雨的无情.踪迹扫尽,难以寻觅.难以用言语表达的地方,美好的夜晚,淡淡的月光,投下梅枝横斜优美的姿影.从这姿影里还显示出梅的俊俏风流,应是它扫迹后留下的一点情意.也许明年它又会重开,并带来春的信息.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:必修3第一单元
下一页:第4课时