公冶长与鹞鹰的译文世传公冶长能解百禽语.一日,有鸱来报长,曰:“冶长!冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往

问题描述:

公冶长与鹞鹰的译文
世传公冶长能解百禽语.一日,有鸱来报长,曰:“冶长!冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也.鸱是以怨之.
居无何,鸱又来报如前.长复往,望见数人围一物而哗.长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至,乃一死人.众遂逮长见邑宰.宰审问,长再三辩,宰曰:“尔自言‘我击死也’何为诈!”冶长无言以对.
1个回答 分类:综合 2014-10-13

问题解答:

我来补答
世人都传说公冶长能够理解百鸟的语言,一天,有一只鹞鹰来报告公冶长说:“公冶长!公冶长!(城)南有一只死了的的獐子!你吃它的肉,我吃它的肠子!”公冶长答应以后就前往了,果然得到了獐子,但是他没有给鹞鹰肠子的念头了.鹞鹰以此来怨恨他.
过了一段时间,鹞鹰又来报告了和以前一样的情况.公冶长才一次前往,望见有几个人围着一个东西喧闹.公冶长以为那是死獐子,害怕别人夺去,远远的就叫喊说:我打死的!我打死的!”到那以后,是一个死人.众人于是就捉着公冶长去见邑宰.邑宰审问的时候,公冶长再三的申辩(自己没有那样做),邑宰说:“你自己说的"我打死的"怎么会有假!”公冶长无言以对.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求补英语