问题描述:
请英语高手,解释一下这2句的主句和从句~
1.Helen was driving along the motorway when her mobile rang.
这句我明白的,Helen was driving along the motorway是主句,her mobile rang是从句.主句是用过去进行时,从句是用一般现在时.
2.While she was having a cup of tea in the living room,someone knocked at the door.这句我没明白,she was having a cup of tea in the living room是做很长时间的一件事(喝茶是长时间进行的事情,第1句的开车也是长时间进行的事情),并且是过去进行时,但为什么就变成从句了呢?关于从句,我一般以为都是事情突然发生的,存在于主句做的事情当中,叫做从句,比如,第1句“正在开车的时候,手机响了”(手机响是发生在开车这件事进行的当中);第2句,“正在喝茶时,有人敲门”(有人敲门也是发生在喝茶这件事进行的当中),那么,she was having a cup of tea in the living room,怎么变成从句了?someone knocked at the door瞬间发生的事情,怎么变成主句了呢?
另外,我以前以为,这样的句子,主句一定要用过去进行时,从句一定是一般过去时,所以第2句,我就是这样理解的,难道不是吗?
而且在翻译这2句时,该怎么正确翻译,着重于主句还是从句呢?“是手机响的时候,在开车”还是“开车的进行中,手机响了”;“是有人敲门的时候,在喝茶呢”还是“在喝茶的进行中,有人在敲门”?
1.Helen was driving along the motorway when her mobile rang.
这句我明白的,Helen was driving along the motorway是主句,her mobile rang是从句.主句是用过去进行时,从句是用一般现在时.
2.While she was having a cup of tea in the living room,someone knocked at the door.这句我没明白,she was having a cup of tea in the living room是做很长时间的一件事(喝茶是长时间进行的事情,第1句的开车也是长时间进行的事情),并且是过去进行时,但为什么就变成从句了呢?关于从句,我一般以为都是事情突然发生的,存在于主句做的事情当中,叫做从句,比如,第1句“正在开车的时候,手机响了”(手机响是发生在开车这件事进行的当中);第2句,“正在喝茶时,有人敲门”(有人敲门也是发生在喝茶这件事进行的当中),那么,she was having a cup of tea in the living room,怎么变成从句了?someone knocked at the door瞬间发生的事情,怎么变成主句了呢?
另外,我以前以为,这样的句子,主句一定要用过去进行时,从句一定是一般过去时,所以第2句,我就是这样理解的,难道不是吗?
而且在翻译这2句时,该怎么正确翻译,着重于主句还是从句呢?“是手机响的时候,在开车”还是“开车的进行中,手机响了”;“是有人敲门的时候,在喝茶呢”还是“在喝茶的进行中,有人在敲门”?
问题解答:
我来补答展开全文阅读