天国王朝,结尾萨拉丁在巴问他为什么放过城中百姓时,他为什么要连说两遍自己的名字,“因为是我是萨拉丁

问题描述:

天国王朝,结尾萨拉丁在巴问他为什么放过城中百姓时,他为什么要连说两遍自己的名字,“因为是我是萨拉丁
1个回答 分类:语文 2014-11-25

问题解答:

我来补答
首先,我得声明一下,我在此并不是为了贬低天国王朝翻译组,翻译十分艰辛,且他们将其作为公益事业,其精神实难能可贵,故翻译不能尽善尽美,实属情有可原.他们对英语可能很精通,但是可能对阿拉伯语知之甚少.
萨拉丁在阿拉伯语中,本身就带有仁慈,真理之意,那么我们可以理解为,天国王朝剧本中,第一个萨拉丁是形容词,第二个萨拉丁是代词,指的是萨拉丁本人.
那么我们这样翻译便可以容易理解了---“我乃仁慈正义之君,萨拉丁!”
当然请您见笑,我没有翻译的道行,其实我翻译的并不好,我并没有把萨拉丁本身的意思包含在里面,他其实与其中还带有一言既出,驷马难追之意,他说两遍自己的名字,也是为了鄙视和讽刺十字军在攻占耶路撒冷圣城时屠杀城中所有穆斯林这一暴行,强调自己乃仁义之师,与十字军的不同.这可能就是翻译的艰辛吧,要把一种语言中,一语多关的词汇翻译的简洁明了实属不易.
这可能要懂得多种语言才能悟解其剧本的精妙之处!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:弧度制96页