英语翻译老板要给老外EMAIL,大致内容是:“我们已经开出信用证4天了,但你方还没有照我们之前的约定提出正式的装运计划,

问题描述:

英语翻译
老板要给老外EMAIL,大致内容是:
“我们已经开出信用证4天了,但你方还没有照我们之前的约定提出正式的装运计划,对于这一点我们很失望.我们希望与你们能够建立起长期的合作,并且有雄厚的资金实力来保障这种合作、实现双赢.也希望你们能够守信并高效率地履行承诺.”
【PS】用软件或GOOGLE自动翻译的就免了吧。虽然在下学艺不精,但好坏还是看得懂些。
1个回答 分类:综合 2014-09-17

问题解答:

我来补答
The L/C was issued 4 days ago,but we still have not received your formal delivery schedule which you should provide us according to what we planned before,that would be what makes us feel so sorry.
We are looking forward to being in long-term cooperation and win-win benefits which are ensured by your strong financial strength,and your efficient doings in keeping the promises.
译文精彩,没有再比我这个好的了
“我们很失望”可以用“feel so sorry”来表达,表示很遗憾,不建议用其他程度很深的词.
另外是,信用证开出要好多天才能收到,估计4天那边还没收到,时间长的要一个多星期
 
 
展开全文阅读
剩余:2000