王育少孤贫 译文

问题描述:

王育少孤贫 译文
1个回答 分类:语文 2014-11-10

问题解答:

我来补答
【译文】
王育少时候是一个孤儿,很贫穷.他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近.王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书.后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到既未尝停止.后来王育放牧时把牲畜弄丢了,其雇主鞭挞他.王育准备卖身以偿还牲畜的损失,这时郭子敬听闻了这年事,他对王育的行为表示赞赏,因而他代王育偿还了牲畜的损失,并且供给衣服和食物,使王育与他的儿子一起上学.於是王育渐渐能够博通经史,后来在伪汉作官,至到太傅的职位.
【原文】
王育①少孤贫,为人佣,牧羊豕②,近学堂.育常有暇拾薪,以雇书生抄书.后截蒲③以学书,日夜不止.亡失羊豕,其主笞之.育将鬻④己以偿,于是郭子敬闻而嘉之,代育还羊豕,给其衣食,令育与其子同学.育遂博通经史,仕伪汉⑤,官至太傅.
【注】①王育:东晋十六国时期的著名学者.③羊豕(shǐ):猪羊.豕,猪.③截蒲:截断水杨树枝条.④鬻(yù):卖.⑤仕伪汉:在伪汉做官.汉,指当时北方的一个政权,因作者视东晋为正统,故以“伪汉”称之.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000