英语翻译We heard first from you   and then in the papers   and t

问题描述:

英语翻译
We heard first from you
  and then in the papers
  and the radio said 3pm
  when all of people
  crowded around at the stakes
  just yards from the lake
  But we heard you say
  that nobody know about
  the dangers and all the stages
  opened up an appalling line
  of people waiting in vain
  as it started to rain
  when had laughed about the days
  when I wouldn't say the fourth of May
  and sometimes we told stories
  where movies stars were old
  and made up to seem like they were only seventeen
  and then we'd spend a dollar for the frames
  we heard that you fell down
  when the flames came out
  and people started to shout
  that some had fallen and still lay down
  their faces dark from the flames
  the news had read out the names
  we had laughed about the days
  when I wouldn't say the fourth of May
  and sometimes we told stories
  where movies stars were old
  and made up to seem like they were only seventeen
  and then we'd spend a dollar for the frames
  不要复制人家的给我 人家翻译的我看过了 但是不怎么准确 但是本人能力有限 你们懂得
1个回答 分类:英语 2014-11-07

问题解答:

我来补答
我先翻第一段,你看看是不是这个意思,因为不知道背景
开始是从你那的来信中得知
而后在报纸上看到
下午3点收音机也报道了
当所有人
都围堵在离小湖几码远的篱笆外
再问: stakes的意思是篱笆吗 背景描述一次演唱会现场的火灾,造成30人死亡 这个我不是很清楚 应该是的吧
再答: 如果是演唱会就不是篱笆了,那就是演唱会外面拦观众的嘛,那叫什么?
再问: 背景应该就是这个了因为歌词中有一个单词是stages 是指舞台的时候
再答: 嗯,是讲的火灾的事,5月4号?里面的you说的谁啊,歌手有死吗
再问: 不清楚啊,歌词中貌似只提到了很多人 具体谁没有说
再答: 你不说背景,我看歌词以为哪个明星压力太大,跳楼了呢 你哪里看不懂啊 这个要翻出来有歌词的意境要花点时间呢 你理解就行了嘛 We heard first from you 第一次是从你那里听说   and then in the papers 而后媒体也报道了此事   and the radio said 3pm 收音机下午三点也播报了现场的情况   when all of people 人们都簇拥在几码外的隔离带前面   crowded around at the stakes   just yards from the lake      But we heard you say 但是我们听你说天开始下雨的时候   that nobody know about 没人会预知到这些危险   the dangers and all the stages 所有的舞台外面人们正徒劳的等待着   opened up an appalling line 看起来非常恐怖   of people waiting in vain   as it started to rain      when had laughed about the days 我们总拿日子开玩笑   when I wouldn't say the fourth of May 但是我不会提5月4号这一天   and sometimes we told stories 有时我们会谈天说地   where movies stars were old 说到电影明星老了还化妆得像只有17岁   and made up to seem like they were only seventeen   and then we'd spend a dollar for the frames 我们还是会花钱去观看他们的表演      we heard that you fell down 我们听说当火焰四起的时候你倒下了   when the flames came out   and people started to shout 人们你开始尖叫   that some had fallen and still lay down 有些人跌倒了没来得及站起来   their faces dark from the flames 他们的脸被烧黑了   the news had read out the names 新闻报道了他们的名字      we had laughed about the days 我们总拿日子开玩笑   when I wouldn't say the fourth of May 我们从不会提及5月4号   and sometimes we told stories有时我们会谈天说地   where movies stars were old说到电影明星老了还化妆得像只有17岁   and made up to seem like they were only seventeen and then we'd spend a dollar for the frames我们还是会花钱去观看他们的表演 我想应该是讽刺人们的追星太狂热吧
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:填词谢谢