英语翻译经济全球化使国际贸易领域的竞争与摩擦加剧.随着中国贸易大国地位的确立,越来越多的发达国家特别是美国对中国产生了防

问题描述:

英语翻译
经济全球化使国际贸易领域的竞争与摩擦加剧.随着中国贸易大国地位的确立,越来越多的发达国家特别是美国对中国产生了防范和敌视.中国和美国是当今世界东西方最重要的两个经济实体,加入WTO后,面对当今由文化、科技和信息主宰的时代,国际文化贸易这种新型贸易形式的崛起,对于世界上任何一个国家的文化产业其实都是一种机遇和挑战.这种严峻形势要求我国企业必须对发达国家的文化贸易特点、策略有清楚的认识,从发达国家的产业结构、制度环境、市场准入等方面制定策略,这样才能更有效地发展我国的文化贸易.
1个回答 分类:英语 2014-10-30

问题解答:

我来补答
Economic globalization has aggravated the competition and friction in the field of international trade.As China has firmly established its status as one of the largest trading nations of the world,more and more developed nations,especially America,adopted a defensive and hostile attitude towards China.In today's world,China and America are the two most important economic entities between East and West.Facing the dynamic development of the International Cultural Trade,a new form of trade,in the current era ruled by culture,technology and information,The WTO accession means unprecedented opportunities and challenges of culture industry in every country.The urgent situation requires that chinese enterprises should have a clear understanding of features and tactics of Cultural Trade in developed countries.Only when the strategies are formulated from the aspects of their industrial structure,system environment,market access and so forth,China's Cultural Trade will be expanded more efficiently.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:....详细步骤
下一页:望能尽快解答