问题描述: 请问改革开放,社会转型.中国特色这三个词翻译成英文怎么翻译? 1个回答 分类:综合 2014-11-14 问题解答: 我来补答 纠正一下上面几位:1,Openning的“n”应该双写构成动名词,只有2楼勉强答对了,但是后面没有“up”)2,“transition of society ”说法很少见.改革开放,Reform & Openning社会转型.Social transformation中国特色Chinese characteristics(1楼掉了a,2楼少了s,4楼少了c) 展开全文阅读