瓦尔登湖中的好句子,要译成英语的,短句即可

问题描述:

瓦尔登湖中的好句子,要译成英语的,短句即可
1个回答 分类:英语 2014-12-14

问题解答:

我来补答
Its thin current slides away, but eternity remains.
“浅浅的一层溪水流逝了,但永恒留在了原处.”
It is no dream of mine,
To ornament a line;
I cannot come nearer to God and Heaven
Than I live to Walden even.
I am its stony shore,
And the breeze that passes o'er;
In the hollow of my hand
Are its water and its sand,
And its deepest resort
Lies high in my thought.
In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I seem to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the forest.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000