英语翻译最好全文翻译

问题描述:

英语翻译
最好全文翻译
1个回答 分类:语文 2014-11-10

问题解答:

我来补答
翻译:
明朝有个手艺精巧的人名叫王叔远,(他)能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻出宫殿、器具、人物形象,以及鸟兽、树木石头.全都是按照(材料原来的)形状雕刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态.(他)曾经赠送我一只用桃核雕成的小船,刻的应当是苏轼游赤壁(的情景).
小船从头到尾长度大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高.中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它.(船舱)的两旁开有小窗户,左右各四扇,一共有八扇.打开窗子来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对.关上窗子,就(看到)右边(窗门)刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边(窗门)刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻着字的凹处.
再问: 有没有剩下几段翻译
再答: 船头坐着三个人,中间(戴着)高高的帽子并且(长着)浓密胡须的人是苏东坡,佛印位于(他的)右边,黄庭坚位于(他的)左边。苏东坡和黄庭坚共同看着一幅字画长卷。苏东坡右手拿着画卷的右端,左手抚着黄庭坚的背。黄庭坚左手拿着画卷的左端,右手指着手卷,好像在说什么话似的。苏东坡露出右脚,黄庭坚露出左脚,身子略微侧斜,他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝,黄庭坚的右膝),都被隐蔽在手卷子下边的衣褶里。佛印极像佛教的弥勒佛,袒露胸脯,露出乳头,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄庭坚二人不相类似。他卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂挂着一串念珠靠在左膝──念珠子可以一粒粒清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨,船桨的左右两边各有一个撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着面,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。位于左边的人右手拿着蒲葵扇,左手扶着火炉,火炉上有把茶壶,那个人眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 那只船的顶部稍平,就在船背上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细得像蚊子脚,笔画清清楚楚,字的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红的。 总计一条船上,刻有五个人,八扇窗、箬篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章上的篆字,刻的字共有三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。是挑选长而狭的桃核雕刻制的。咦!技艺也真神奇啊!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000