到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.

问题描述:

到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.
这个两种用法我都看过,但是不知道英语的原始说法是单数还是复数的.
1个回答 分类:英语 2014-09-28

问题解答:

我来补答
一般是第二种~
翻译成:有得必有失
或者:不入虎穴,焉得虎子.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解题方法 技巧
下一页:过程3