英语翻译《蝶恋花》凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐觉荒鸡动.此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重.忆共锦衾无半缝,郎似桐花,妾似桐

问题描述:

英语翻译
《蝶恋花》
凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐觉荒鸡动.此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重.
忆共锦衾无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤.往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄.
1个回答 分类:语文 2014-09-22

问题解答:

我来补答
《蝶恋花》 和漱玉词
凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐觉荒鸡动.此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重.
忆共锦衾无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤.往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄.
这是明朝王士祯和李清照的漱玉词,以女子的口气所写的.网上没找着翻译,我自己的理
微寒的凉夜寂静无声,连计量时间的花漏都似乎冻的凝结了.(这里可以引申为仿佛连时间都停止了)躺在枕头上却睡不着,隐约的听见三更前的鸡叫声.这个时候,心怀愁绪,却没有你和我一起分担.月亮已经照到窗户的缝隙里,春天的寒意越发的重了.想起我们曾经睡在一起亲密无间,你好比梧桐花,我就像栖息在梧桐花上的凤凰那样不离不弃.遥远的往事只能在梦中重温,只有不断的弹起并不连贯的琴声.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:格子里面填一下
也许感兴趣的知识