英语翻译齐景公问晏子:“为人何患?”晏子对曰:“患夫社鼠.”景公曰:“何谓社鼠?”晏子曰:“社鼠出窃于外,入讬于社,灌之

问题描述:

英语翻译
齐景公问晏子:“为人何患?”晏子对曰:“患夫社鼠.”景公曰:“何谓社鼠?”晏子曰:“社鼠出窃于外,入讬于社,灌之恐坏墙,熏之恐烧木,此鼠之患.今君之左右,出则卖君以要利,入则讬君不罪乎乱法,又并覆而育之,此社鼠之患也.”景公曰:“
呜呼!岂其然?”“人有市酒而甚美者,置表甚长,然至酒酸而不售,问里人其故.里人曰:‘公之狗甚猛,而人有持器而欲往者,狗辄迎而啮之,是以酒酸不售也.’士欲白万乘之主,用事者迎而啮之,亦国之恶狗也.左右者为社鼠,用事者为恶狗,此国之大患也.”
1个回答 分类:综合 2014-11-10

问题解答:

我来补答
쓰바메 qi jinggong 질문 :"잘 hehuan»"라고 쓰바메를 :"niviventer confucianus와 카디프합니다."왕은 말했다 :"무엇입니까 niviventer confucianus»"쓰바메 말했다 :"niviventer confucianus의 강도,수탁자의 사회,관개 공포 나쁜 벽,담배를 피우고 나무에 대한 두려움을 굽기,이 마우스가 고통 받고있습니다.jinjun의 내용이 모든 것이 이익을 판매 - 03,트러스트를받을 대상 - 6월는 혼돈의 사이에 범죄,그리고 다산의 리뷰와,이 niviventer confucianus 에 시달리고있습니다."왕은 말했다 :"
wuhu!어떻게하면 그 예상» ""도시 사람들은 매우 아름답습과 와인,구매 긴 테이블,주류의 판매를하지 않고 도망을 산성,liren 질문을합니다.li 르네 말했다 :'개의 아주 맹,그리고 사람들을 위해 잠시 동안 stargazers 향하고,개,설치류의 zhe - ying,또한 산성 주류의 판매를합니다.'을 백인들이 wansheng 여호와를 용시 ying 그리고 그것의 설치류,egou 나라도합니다.그 주위를 niviventer confucianus 사람에 대한 egou yongshi,dahuan이 나라도합니다."
 
 
展开全文阅读
剩余:2000