问题描述:
各位大虾把这句话翻译成英文怎么翻译?
各位大虾:我有一个问题就是想问下,中国的“村庄名”用英文翻译该怎么翻译?比如“古城营村”怎么翻译,我知道“中关村”用英语翻译过去是“zhongguancun”,可是“古城营村”怎么翻译啊,我有急事啊,要不写错了,信件就收不到了,还请各位大虾帮下忙,谢谢了啊
还是具体说下吧,如果要把“山西省太原市晋源区古城营村”完整的翻译一遍,那应该怎么翻译,还望赐教,谢谢
各位大虾:我有一个问题就是想问下,中国的“村庄名”用英文翻译该怎么翻译?比如“古城营村”怎么翻译,我知道“中关村”用英语翻译过去是“zhongguancun”,可是“古城营村”怎么翻译啊,我有急事啊,要不写错了,信件就收不到了,还请各位大虾帮下忙,谢谢了啊
还是具体说下吧,如果要把“山西省太原市晋源区古城营村”完整的翻译一遍,那应该怎么翻译,还望赐教,谢谢
问题解答:
我来补答展开全文阅读