“缘份”这个词怎么翻译?谢谢大家了~!急用

问题描述:

“缘份”这个词怎么翻译?谢谢大家了~!急用
predestined affinity
destiny
那个更地道呢?
1个回答 分类:英语 2014-11-03

问题解答:

我来补答
我去新东方上课的时候,老师正好给我们讲到了这个.她说“缘分”一般外国人的说法有It's magic.或者It's meant to be. 但还有一个词属于高档词汇即synchronicity,意为“缘分,机缘巧合”,可以这样说"That's synchronicity."
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:一道物理提题