英语翻译“表词者,以决事物之静境也.首卷论句读之成,必有起、语两词.起词者,为所语也;语词者,所为语也.起词或可隐而不书

问题描述:

英语翻译
“表词者,以决事物之静境也.首卷论句读之成,必有起、语两词.起词者,为所语也;语词者,所为语也.起词或可隐而不书,而语词则句读之所为语者,不可不书.夫事物之可为语者,不外动、静两境,故动境语以动字,静境语以静字,语词必以动、静之字为之者,常也.动字语词,兹故不论.静字成为语词,更名曰表词,所以有别也.故曰,表词者,所以决事物之静境也.”
出自《马氏文通》
1个回答 分类:语文 2014-10-14

问题解答:

我来补答
“表词是用来表现事物静态境界的.首卷谈及句读形成,必定有起、语两词.起词,就是说的内容;语词,就是讲说内容的目的原因.起词有时可以隐去而不写出来,而语词则是句读讲说内容的目的原因,不可以不写.那事物写成语言,不外乎动、静两种境界,所以动态语境用动字,静态语境用静字,语词必然用动、静字来表现它们,经常是这样.动字的语词,这里故且不论.静字成为语词,更换名称叫表词,用来表示有区别.因此说,表词是用来表现事物的静态境界的.”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解