英语翻译文章《顺德府通判厅记》 归有光作里面的有两句.1.江州左匡庐,右江、湖,土高气清,富有佳境.2.使乐天有加,亦以

问题描述:

英语翻译
文章《顺德府通判厅记》 归有光作
里面的有两句.
1.江州左匡庐,右江、湖,土高气清,富有佳境.
2.使乐天有加,亦以谓千载之下,乃有此同志者也.
翻译这两句.
余尝读白乐天《江州司马厅记》,言自武德以来,庆官以便宜制事,皆非其初设官之制.自五大都督府,至于上中下那司马之职尽去,帷员与体在。余以隆庆二年秋,自吴兴改悴邢州.明年夏五月茬任,实司那之马政.今马政无所为也,独承奉太仆寺上下文移而已。所谓司马之职尽去,真如乐天所云者。而乐天又言:江州左匡庐,右江、湖,土高气清,富有佳境.守土巨不可观游,惟司马得从容山水间,以足为乐。而邢,古河内,在太行山麓.《禹贡》衡津大险,并其境内。太史公称那弃亦津河之间一都会,其讲俗扰有赵之风.余夙欲览观其山川之美,而日闭门不出….....
1个回答 分类:语文 2014-10-19

问题解答:

我来补答
1,江州左有庐山,右临江湖,位于高土之上空气清新,是个美好的地方.
2,就算加上白居易,也只能在千年以后才能有志趣相同的人.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000