问题描述:
英语翻译
要很详细的翻译一下这两首词的中间意思,说明一下此词的感想.并评价一下.
《孤愁》
心起空虚,入林深,观林下风,想之.
明之局,却心有于而无力!
入夜,听曲伤 ,思之局 ,想泣而为之 ,独心痛.
榻之上,望烁影,难眠 .绪之前路,迷茫 .....
心无措,唯叹 :愁,愁,愁
《刻忆》
闻言涌心头,
独借青烟把情愁,
复思无路终归忆,
唯刻心深处.
要很详细的翻译一下这两首词的中间意思,说明一下此词的感想.并评价一下.
《孤愁》
心起空虚,入林深,观林下风,想之.
明之局,却心有于而无力!
入夜,听曲伤 ,思之局 ,想泣而为之 ,独心痛.
榻之上,望烁影,难眠 .绪之前路,迷茫 .....
心无措,唯叹 :愁,愁,愁
《刻忆》
闻言涌心头,
独借青烟把情愁,
复思无路终归忆,
唯刻心深处.
问题解答:
我来补答展开全文阅读