英语翻译鹧鸪天庭绿初圆结荫浓.香沟收拾旧梢红.池塘少歇鸣蛙雨,帘幕轻回舞燕风.春又老,笑谁同.澹烟斜日小楼东.相思一曲临

问题描述:

英语翻译
鹧鸪天
庭绿初圆结荫浓.香沟收拾旧梢红.池塘少歇鸣蛙雨,帘幕轻回舞燕风.
春又老,笑谁同.澹烟斜日小楼东.相思一曲临风笛,吹过云山第几重.
请帮我翻译赏析.
1个回答 分类:语文 2014-11-23

问题解答:

我来补答
  这首《鹧鸪天》,我不知道是谁写的,就没有办法联系词人的生平来赏析了.不过尝试着看了看,其实好像没有那么古风正统的样子,比较随性.个人还挺喜欢这首词的感觉就没有逐字翻译,而是根据理解来大概的用现代的书写方式表达出来,你可以看看:
  是春末夏初的时节了,庭院里绿荫葱葱,青杏尚小,幼桃初结.那落在院中沟渠的残花犹有余香,细流清澈,落花随水流走.午后骤雨初歇,清风徐徐,池塘中的青蛙不似往日般在渐渐炎热的午后鸣叫,扰人清梦.湿润的风吹过,扬起了小楼上的帘幕,帘幕翻飞时正好有飞燕在檐下掠过,留下一声轻啼.
  春又老,夏已临,一年一年的时光飞逝而过,我笑问苍天,有谁一同陪我度过?黄昏来了,夕阳西斜,袅袅青烟升起在小楼的东面,这是谁家炊烟?我倚楼吹一曲横笛,笛声散落在风中,这一曲相思,会被风吹过多少重远处的山峦?你又能听得到吗?
  赏析:个人呢觉得这是一首伤春抒怀之词,词风哀婉清丽,主人公应该是一个怀春的闺中少女.以词人一日的生活为描写对象,按照时间的顺序记录了一些细节,通过这些白描的细节我们可以看到一个心思细腻的闺阁女子,她怜惜落花,伤感春天将逝.一个人孤寂在朱楼中,心中思念着一个远方的人.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000