问题描述:
VOA一句话解释
Thirteen colonies were free.Now,they had to become one nation.
按前文意思来说,美洲十三殖民地打赢了英国后,很多州都无意成立中央政府,而是自治,那么,将had to看成“只能、不得不”的话,那就显得很奇怪了——十三殖民地现在自由了,现在,他们不得不成为一个国家?如何分开来看,had to中的to去掉行吗?如何去掉,会有什么区别?还是说就是应该把had to看成一个词组而不是分开来看?
Thirteen colonies were free.Now,they had to become one nation.
按前文意思来说,美洲十三殖民地打赢了英国后,很多州都无意成立中央政府,而是自治,那么,将had to看成“只能、不得不”的话,那就显得很奇怪了——十三殖民地现在自由了,现在,他们不得不成为一个国家?如何分开来看,had to中的to去掉行吗?如何去掉,会有什么区别?还是说就是应该把had to看成一个词组而不是分开来看?
问题解答:
我来补答展开全文阅读