May I remind you.会英语的请帮帮我.

问题描述:

May I remind you.会英语的请帮帮我.
在金山词霸上看May I remind you.正确翻译为让我提醒你.可是,我记得这个may放句前不是疑问词吗?然后这个不是疑问句翻译为我可以提醒你吗?
1个回答 分类:英语 2014-11-21

问题解答:

我来补答
都对.用may提问只是比较客气的语气,语气上是在征询对方的同意,但其实倾向于无论对方同意否都要说,除非对方有什么特别理由.所以在翻译上可以灵活一点,如译成“请允许我来提醒你”“我来提醒你一下吧”等等,不必拘泥于到底是问句还是陈述句,要体会语气和使用的场合.当然,从英语语法上来说,这确实是一个问句.
同样的意思可以用祈使句的方式表达:Let me remind you
或作为句子主干,提醒的内容跟在后面 I have to remind you (of ../that..)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固