英语翻译around the world,people have different ideas about what

问题描述:

英语翻译
around the world,people have different ideas about what good manners are.
  When you go to restaurants in different parts of the world,it's important to know the right and wrong things to do .For example in China it's OK to make a lot of noise in a restaurant.In fact,if a restaurant isn't noisy and lively ,you may think there's something wrong with it.However,in many western countries,restaurants are quiet places.If a table is too loud,other people who are eating there might even complain to the owner of the restaurant.
  Paying the bill is also difibrent from country to country.In China,one person usually pays for everbody.In western countries,one person pays if he or she is entertaining clients but when friends eat together,they usually share the cost.This is called" going Dutch".Also,when westerners pay the bill,they usually leave some money for the waiter This is called " leaving a tip".Leaving a tip is thought to be polite,In the US,it's common to leave tips of 10%,15% or 20% of tine bill,which is decided by how good the service is.Good waiters can make a lot of money!
  The way people eat food is diffrient in the world,but you can find the same kinds of food in many countries.Chinese and Italian food,for example,are popular all over the world.
1个回答 分类:英语 2014-10-19

问题解答:

我来补答
在全世界,人们对于什么是好的礼仪有着不同的看法
当你去世界不同地方的餐厅时,知道该做什么和不该做什么是很重要的.比如,在中国,在餐厅吃饭发出很大的噪音并没有什么.事实上,如果一个餐厅没有吵闹声,不热闹,你也许会认为这里出了什么状况.然而,在许多西方国家,餐厅是个安静的地方.如果某一桌太吵了,其他正在吃饭的人也许甚至会向餐厅老板抱怨.
对于结账这件事在不同国家间也是不同的.在中国,经常是一个人为所有人结账.在西方国家,一个人付账的情况只出现在他(她)在请客款待别人的时候,但是当朋友一起吃饭的时候,他们经常会平摊.这个叫做“AA制”.此外,西方人在结账时,他们经常还会给服务员一笔钱,称为“小费”.给小费被认为是礼貌的,在美国,通常会给上占账单10%,15%或20%的小费,这要视服务的好坏而定.干得好的侍者可以得到很多钱.
世界不同地方的人们吃东西的方式是不同的,但是在许多国家你却可以找到同种类的食物.例如,中国和意大利的食物,在全世界都是很受欢迎的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000