问题描述:
philip sidney sonnet31的译文
如题,急求sonnet31的译文,看清楚.是sir philip sidney 的.要正式的标准的诗.不要自己随便译的.
with how sad steps,oh moon,thou climb'st the skies
how silently,and with how wan a face
what,may it be that even in heavenly place
sure,if that long-with-love-acquainted eyes
can judge of love,thou feel'st a lover's case
i read it in thy looks;thy languished grace
to me,that feel the like.thy state descries
then,even of fellowship,oh moon,tell me
is constant love deemed there but want of wit
are beauties there as pround as here they be
do they above love to be loved,and yet
those lovers scorn whom that love doth possess
do they call virtue there ungratefulness
如题,急求sonnet31的译文,看清楚.是sir philip sidney 的.要正式的标准的诗.不要自己随便译的.
with how sad steps,oh moon,thou climb'st the skies
how silently,and with how wan a face
what,may it be that even in heavenly place
sure,if that long-with-love-acquainted eyes
can judge of love,thou feel'st a lover's case
i read it in thy looks;thy languished grace
to me,that feel the like.thy state descries
then,even of fellowship,oh moon,tell me
is constant love deemed there but want of wit
are beauties there as pround as here they be
do they above love to be loved,and yet
those lovers scorn whom that love doth possess
do they call virtue there ungratefulness
问题解答:
我来补答展开全文阅读