口译和同声传译有啥区别?

问题描述:

口译和同声传译有啥区别?
1个回答 分类:综合 2014-10-22

问题解答:

我来补答
口译与同传传译的区别在
同声传译是口译的一种.口译,按照其操作形式,可以分为五种.
1、交替口译(alternating interpretation)议员同时以两种语言为操不考(试 ^*大同语言的交际双方进行轮回交替口译.应用场合很广.
2、 接续口译(consecutive interpretation)为演讲者以句子或段落为单 位传递信息的单向口译.用于多种场合,如演讲、祝词、授课、高级会议、新闻 发布会等.
3、 耳语口译(whispering interpretation)将一方的讲话内容用耳语方式 轻轻传译给那一方.和同声传译一样,属于不停顿的连贯性口译活动.听众往往 是个人,对象往往是外宾,国家元首或高级政府官员.
4、 视阅口译 (sight interpretation)以阅读方式接收,以口头方式传出 .内容一般视事先准备好的讲稿或文件.
5、同声传译
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:老师第一十三题