上海中级口译相当与哪个英语水平

问题描述:

上海中级口译相当与哪个英语水平
1个回答 分类:综合 2014-11-21

问题解答:

我来补答
口译,正如其名,侧重即时翻译.所以和传统的4/6/8级考试相比较,是没有可比性的.如果一定要比,需分内容比较.
比如,阅读,语法等基本功,中级的难度不大,和4级差不多吧,高级的也不难,不会比6级难.
但是,如果说到即时翻译,这一项在4/6级考试是没有的.这不仅要是你英文口语的反映,同时也考验你的记忆力.普通人需要经过一点训练才能"记住"你所要翻译的内容",无论是中译英还是英译中.我曾经参加国中级的考试,我的问题不是不理解"中文"或者没有听懂"英文",是我总是会忘记一些需要翻译的细节.我记忆力不好,即使是中文我都会忘掉一些要翻译的内容,所以,当年我没有过.但是我4/6级成绩都不错,也考过GRE(语文就扣了70分).
如果你不需要锻炼自己同声翻译的能力,只是一般提高自己的英语能力,不如就参加国家的4/6级考试,大学本科毕业的前提是过4级,研究生要求过6级(非英语专业),这些级不能说明你的英语如何了得,只能说明你基本合格.是一个别人都有,所以你也不能缺少的证书.如果你想在找工作的时候脱颖而出,还是参加一个好的口语培训更实际.语言就是要说,要用,不要把它当作一种考试.证书是敲门砖,真正的实力,是要拉出来遛的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固