两句西班牙语求分析语法

问题描述:

两句西班牙语求分析语法
1.El primero y el segundo plato se sirven uno tras otro.
为什么要用se?而不用les?
2.No me va mal.可不可以改成No va mal a mi?
1个回答 分类:英语 2014-09-30

问题解答:

我来补答
1.se sirven这里是自复被动的用法:se+动词
这里的se是固定搭配,表示被动,不是什么与格或者宾格,所以不能用les代替了.
2.a mí是对me的一个复指.你要是强调下,可以说No me va mal a mí.但是你仅仅用后面的a mí,舍去前面的me,这样就不行了.
再问: 自复动词的施事者和受事者是同一人,可是这里施事者是人,受事者是plato,是plato被人端上来了,为什么还是自复?还有你说的自复被动和自复动词有什么区别吗? 麻烦了
再答: 自复动词的施事者和受事者是同一人,这句话没错! 但是上面的这句话是“自复被动句”,和“自复动词”完全两个不同的概念! 自复被动句:《现西第二册》第33页详细介绍这个知识点 自复动词:用来表示“自我”进行的动作,例如“自我批评”,“自问”,“自言自语”等等。自复动词的原形动词带se 是不是你没有学到第二册,因为你这个句子是第一册中的,所以当你学到第二册第二课的时候,你就会明白了。先别急,慢慢来,看得多了,肯定会弄明白的。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:pass..
下一页:复合函数求值域