英语翻译花单朵或二三朵着生于梢头,含苞时如僧帽,开后似铃状.花有紫蓝、翠蓝、净白等多种颜色,多为单瓣,亦有重瓣和半重瓣的

问题描述:

英语翻译
花单朵或二三朵着生于梢头,含苞时如僧帽,开后似铃状.花有紫蓝、翠蓝、净白等多种颜色,多为单瓣,亦有重瓣和半重瓣的,花姿宁静高雅,花色娇而不艳.日本以紫色代表桔梗,朝鲜以桔梗为清高.桔梗花的紫中带蓝,蓝中见紫,清心爽目,给人以宁静、幽雅、淡泊、舒适的享受.
朝鲜人称桔梗为道拉基.传说道拉基是一位姑娘的名字,当地主抢她抵债时,她的恋人愤怒地砍死地主,结果被关入监牢,姑娘悲痛而死,临终前要求葬在青年砍柴必经的山路上.第二年春天,她的坟上开出了紫色的小花,人们叫它“道拉基”花,并编成歌曲传唱,赞美少女纯真的爱情.
不要用网上翻译器翻译的那种,不通顺。
如果翻译的好,
到明天就结束
1个回答 分类:综合 2014-11-23

问题解答:

我来补答
the flowers bloom singly or by twos ,threes on the top of the trunks.they look just like caps of the monks when they are in bud and bells when full-blown.they take on variety of colors:purplish blue,turquoise,white,and so on.most of them are single blossoms,while some are semidouble or double blossoms.they stand quietly and proudly,beautiful without being frippery.In Japan,the color purple symbolizes eustoma ,and in North Korea,the eustoma represents lofty.eustoma flowers perfectly combine purple with blue .fresh our eyes as well as our minds,give us a sense of tranquility,elegance and comfort.Koreans call this kind of flower DAOLAJI(我不知道这个朝鲜名字怎么翻),which is said to be a girl's name.the girl had once been forced by a landlord who wanted to own her in order to setoff her debts.the girl's lover axed the landlord angrily and then was sent into the jail .the girl died with grief.she asked people to bury her on the road which her lover would pass by when he would go to chop wood.the next spring purple flowers bloomed on her tomb,which people call after the girl and they sing her story in order to eulogize her pure love.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000