沙发上的马铃薯(a couch potato ) 这个说法怎么来的?

问题描述:

沙发上的马铃薯(a couch potato ) 这个说法怎么来的?
1个回答 分类:综合 2014-10-09

问题解答:

我来补答
这个问题或许好多人都困惑着呢,我也是请教了好多专业人士才得到以下分析的.
A couch potato 形容坐在沙发上,身旁摆满了零食,边吃边看电视或碟片,录象带的人.电视机 俗称 boob tube(boob意思是笨蛋,tube意思是显象管),所以看电视的人就成了boob tuber ,而tuber是块茎,提起块茎,人们自然就想到了马铃薯,在一连串的联想下,看电视的马铃薯这个说法就此产生.
如:I'm a couch potato.我已成了爱看电视的懒虫.
由此看来,学英语乐趣非凡啊,我就是在找乐中学习并积累的!不要把学习或考试当做负担,Learning English Should Be Enjoyable!有问题私下交流,邮件地址见个人说明,邮件主题 百度知道,否则系统自动识别垃圾邮件!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:数学函数值域
也许感兴趣的知识