英语翻译新概念4课文16课有句The modern city consists of monstrous edifice

问题描述:

英语翻译
新概念4课文16课有句The modern city consists of monstrous edifices and of dark,narrow streets full of petrol fumes and toxic gases,torn by the noise of the taxicabs,lorries and buses,andthronged ceaselessly by great crowds.
为什么用torn而不是discharged tear字典好像没排放的含义
1个回答 分类:英语 2014-09-21

问题解答:

我来补答
  torn的原形为tear,不是“眼泪”那个词,为“撕裂”的意思.
  torn by the noise of the taxicabs译为:混杂着出租车的噪音(本该有的宁静被噪音撕裂)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下