英语翻译滥竽充数 齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽.宣王悦之,廪食以数百人.宣王死,闵王立.好一一听之,处士

问题描述:

英语翻译
滥竽充数
齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽.宣王悦之,廪食以数百人.宣王死,闵王立.好一一听之,处士逃.
翻译全文!
1个回答 分类:语文 2014-10-18

问题解答:

我来补答
[ 原文]
齐宣王使人吹竽①,必三百人.南郭处士②请为王吹竽.宣王说之,廪③食以数百人.宣王死,泯王立.好一一听之,处士逃.
[ 注释]
(1)宣王——齐国国君
(2)竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng).
(3)必——一定,必须
(4)处士——古代称有学问、品德而没有做官的人为处士.这里带有嘲讽意味.请——请求.
(5)说——同“悦”.
(6)廪食(lǐnshì)以数百人等——待遇跟那几百人一样.廪食,官府供食.廪:粮仓.食,供养、给..吃.以,同“与”.等,相同.
(7)立——继承了王位
(8)以----- 用,拿.
(9)好一一听之------ 喜欢听一个一个的独奏.
[ 译文]
齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他.齐宣王死后,他的儿子继位.他喜欢一个一个地听独奏,南郭先生只好逃走了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000