帮忙找一篇有寓意的英文短文

问题描述:

帮忙找一篇有寓意的英文短文
最好字数不要太多,要有寓意在里面.
1个回答 分类:英语 2014-10-05

问题解答:

我来补答
How Would You Like to Be REmembered When You Are Gone?
About a hundred years ago, a man looked at the morning newspaper and to his dismay and horror, he read his name in the front page …"Dynamite Kind Dies.." This was cast in a square grey tinted box with a thick black line on the borders."
His first response was awesomely shocking. "Am I there or here? When he regained his composure after a while, his next thought was to actually find out what people said of him, what people thought of him.
The obituary news read as follows:
"He was the merchant of death. This man was the inventor of the dynamite. One most cruel invention that could kill people while it was being made, and even many more when it was used. A substance of mass killing, and a deadly weapon in the hands of those who wishes to create terror and rule the scene…. The story continued with several curses added to it.
He asked himself, "Is this how people view me?
Is this the way they will think of me?
Is this the way they will remember me?
He decided then and there that he would change the situation made a firm resolve to clear the stigma that was being associated with his name. From that day on he started working towards peace, and sure enough he left an indelible mark on this planet. He is remembered even this day as Alfred Noble. He gave his entire earnings to establish a foundation that would work for peace in the world, and today too it awards prizes for achievers all over the world for their unique contributions to the welfare of mankind. He lives on even today through this mission and the Noble prizes are awarded in his honour.
Just as Alfred Noble redefined his values, I believe all of us should step back and do the same taking a leaf out of this man's true story. What will be your legacy?
How would you like to be remembered?
Will you be spoken off well?
Will you be remembered with love and respect?
Will you be missed?
讲述改变和激励诺贝尔先生一生的一件小事,激励价值极高..强烈推荐..
YOUTH samuel Ullman 青春 一篇非常优美的散文,短小清丽,适合背诵.
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
What I have lived for Bertrand Russell 我为何而生
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what--at last--I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题