英语翻译如题~我现在正在阅读外国名著,当然是中文.除了阅读名著以外还有其他提高中文水平的书籍吗?最好列一个书单给我并说明

问题描述:

英语翻译
如题~我现在正在阅读外国名著,当然是中文.除了阅读名著以外还有其他提高中文水平的书籍吗?最好列一个书单给我并说明一下好处!
1个回答 分类:语文 2014-10-29

问题解答:

我来补答
其实,首先说明一下 统统是个人的一些感触,每个人习惯和适合的思维方式不同,以下仅供参考:

听主持类节目,可以是娱乐类可以是新闻类,每类节目都要普通话比较纯正,最重要,同时思维力和表达力要求精准干练,反应快;
三思而后言语,想说什么或者答复对方什么,不妨先down一down,给自己一个咀嚼的机会,而后开口言论;
沉得住气,一段时间,这个时间也许很短暂,也许很漫长甚至长至几年,都因人而异因每个人的悟性及所要达到的程度目标所异,当觉得感觉不错自己沉稳有些积淀后,多多参与聊天多多与人沟通,哪怕只是参与其中听大家的言语表达方式和思维角度也是好的.

个人还在不断锤炼中,只是言其表而不能道其深,望有所助益.
再问: 那请问您3个问题!1. 有哪些方式可以涉略到各个行业的资讯呢?也就是扩充知识面~!2.除了以上您说的三点,关于阅读方面您有没有一个书单呢?我想通过阅读来达到中文水平上档次。可是我只知道名著,还有其他的什么好书介绍吗?3.我该如何去消化这些~!谢谢~!
再答: 首先关于第二个问题,要看你的兴趣倾向是什么,还是以我自己为例,大学开始我就倾向于一些心理枕边书类读物,还有外国名著译本,买来买去看来看去,其实还是这些范围,毕业到现在印象比较深的书是《冥想的力量》译本,是印度的书籍;所以终归一句:什么方面的书单,要看兴趣倾向的! 还有,第一个问题,个人感触就是有一个学习需求,比如你工作在一个行业领域,自然会接触信息深度和量上都达到一定程度,随之而来的就是会拓展链接出其他相关行业或领域咨询,也就是所谓的扩充知识面。顺便说一下,我个人比较享受早晨上班出门之前的时间听经济资讯,因为大学专业关系。 最后,怎么消化,这是一个漫长而有序的过程,希望是围绕一个核心和一个主线,一直走下去,坚持向前看,向深探。。。 如最初所说,本人也是摸索着前行期,这个时期对你对我对别人可能都是因本事素质和各自要求不同而不同,但终究希望你前行的愉快和舒适!
再问: 关于英语翻译问:1.如何去选择专攻一个领域呢?我现在还在学习过程中,任何行业都没有接触过~!我做的工作是营业员的工作。我想学习翻译我就得去精通一个行业领域,可是我又不知道该如何去选择。 2.那一行现在需求量大?好入门呢? 3.是不是我需要把这一某专业的教材拿来学习?比如说法律翻译是否要学习法律专业的教材呢? 非常感谢~!
再答: 既然有工作 营业员,那必然是哪一行业或者哪一个公司的营业员,所以你所在的行业或者公司就是你入手一个领域的不错选择,选定一个合理现实的学习目标,按部就班。至于谈需求量,貌似您不是英语专业,如果想改行该专业,还奉劝一句:慎重兼谨慎,多多了解再定夺。。。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求形状的题不会