英语翻译1 she is not anything like as wasteful as you said.(此句的意

问题描述:

英语翻译
1 she is not anything like as wasteful as you said.
(此句的意思是说:“she is less wasteful than you said”,还是“she is not wasteful”)
2 your car is not any more reliable than the old one.
(此句的意思是:the two cars are equally unreliable 还是the new car is slightly less reliable than the old one?)
3 the price is not nearly as expensive as i expected.
(此句的意思是:price is a little cheaper than i expected 还是price is much cheaper than i expected )
4 it was one of the most powerful earthquakes ever.
(此句的意思是:no other earthquake was as powerful 还是 there may have been more powerful earthquakes )
5 things are about as bad as they can be.
(此句的意思是:things could get worse.还是 things could not be any worse than this )
1个回答 分类:英语 2014-10-12

问题解答:

我来补答
1.前句.她并不如你说的那样一无是处.
2.前句.你的车比起那个旧的好不了多少.
3.后句.这价格远不如我所想的那么贵.
4.后句.这是有史以来最强烈的地震之一.
5.后句.事情能有多糟,就有多糟.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写