英语语法——直接隐喻于间接隐喻的定义及区别

问题描述:

英语语法——直接隐喻于间接隐喻的定义及区别
1个回答 分类:语文 2014-11-17

问题解答:

我来补答
直接引语:讲述别人的原话,并把它放在引号里.如:He said,"I am mad at Mary."
另一种是用自己的话来转述别人.如:He said he was mad at Mary.
直接引语和间接引语之间可以互相转换.
其实就是我们语文中所谓的去掉引号,无非就是人称的改变和一些事态的改变
而且注意如例句中的am因为被提取成为间接引语,所以要跟随引号外的时态一起改变时态,所以间接引语中am改为was.实义动词同样道理.
如:He said,"I love milk"
改成间接引语为:He said he loved milk.
也可以理解为这个状态发生在以前,而不是现在,所以不可以用原型,要随引号外时态改变而改变.
有几个特殊的改变方式
will-would
can-could或be able to
here-there【对了,在这里还要提一下,在变化过程中时间状语和地点状语都要改变】
now-then
还有其他的我一时也不蛮想得起来,楼主以后要注意慢慢积累.
另外还有几个特殊重点需要记忆:
1、直接引语如果表示客观真理,变间接引语时,时态不变.
2、直接引语若有明确的表示时间的词语,变间接引语时,时态不变.
3、若直接引语中含有could,must,should等情态动词,变间接引语时,时态不变.
二者的区别也就是直接引语有引号,间接引语没有;直接引语是那个人直接说的,间接引语是用自己的话转述他人的原话.
希望这一些对楼主有用,如果还有需要可以HI我
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:先解十一题
也许感兴趣的知识